Provérbios 29

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 人屢次受責罰,仍然硬着頸項;
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 義人增多,民就喜樂;
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 愛慕智慧的,使父親喜樂;
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 王藉公平,使國堅定;
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 諂媚鄰舍的,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 惡人犯罪,自陷網羅;
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 義人知道查明窮人的案;
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 褻慢人煽惑通城;
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 智慧人與愚妄人相爭,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 好流人血的,恨惡完全人,
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 愚妄人怒氣全發;
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 君王若聽謊言,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 貧窮人、強暴人在世相遇;
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 君王憑誠實判斷窮人;
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 杖打和責備能加增智慧;
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 惡人加多,過犯也加多,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 管教你的兒子,他就使你得安息,
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 沒有異象,民就放肆;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 只用言語,僕人不肯受管教;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 你見言語急躁的人嗎?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 人將僕人從小嬌養,
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 好氣的人挑啟爭端;
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 人的高傲必使他卑下;
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 懼怕人的,陷入網羅;
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 求王恩的人多;
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 為非作歹的,被義人憎嫌;
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.