Provérbios 20

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷;
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 王的威嚇如同獅子吼叫;
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 遠離紛爭是人的尊榮;
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 懶惰人因冬寒不肯耕種,
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 人心懷藏謀略,好像深水,
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 人多述說自己的仁慈,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 行為純正的義人,
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 王坐在審判的位上,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 誰能說,我潔淨了我的心,
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 兩樣的法碼,兩樣的升斗,
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 孩童的動作是清潔,是正直,
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 能聽的耳,能看的眼,
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 不要貪睡,免致貧窮;
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 買物的說:不好,不好;
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 有金子和許多珍珠,
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 誰為生人作保,就拿誰的衣服;
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 以虛謊而得的食物,人覺甘甜;
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 計謀都憑籌算立定;
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 往來傳舌的,洩漏密事;
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 咒罵父母的,他的燈必滅,
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 起初速得的產業,
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 你不要說,我要以惡報惡;
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 兩樣的法碼為耶和華所憎惡;
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 人的腳步為耶和華所定;
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 人冒失說,這是聖物,
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 智慧的王簸散惡人,
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 人的靈是耶和華的燈,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 王因仁慈和誠實得以保全他的國位,
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 強壯乃少年人的榮耀;
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 鞭傷除淨人的罪惡;
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.