Provérbios 18
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 與眾寡合的,獨自尋求心願,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 愚昧人不喜愛明哲,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 惡人來,藐視隨來;
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 人口中的言語如同深水;
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 瞻徇惡人的情面,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 愚昧人張嘴啟爭端,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 愚昧人的口自取敗壞;
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 傳舌人的言語如同美食,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 做工懈怠的,
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 耶和華的名是堅固臺;
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 富足人的財物是他的堅城,
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 敗壞之先,人心驕傲;
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 未曾聽完先回答的,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 人有疾病,心能忍耐;
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 聰明人的心得知識;
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 人的禮物為他開路,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 先訴情由的,似乎有理;
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 掣籤能止息爭競,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難;
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 人口中所結的果子,必充滿肚腹;
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 生死在舌頭的權下,
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 得着賢妻的,是得着好處,
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 貧窮人說哀求的話;
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 濫交朋友的,自取敗壞;
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.