Josué 19
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 為西緬支派的人,按着宗族,拈出第二鬮。他們所得的地業是在猶大人地業中間。
1 A segunda sorte caiu a Simeão, à tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias. Sua parte estava situada no meio da de Judá.
2 他們所得為業之地就是:別是巴(或名示巴)、摩拉大、
2 Tiveram por herança: Bersabéia {Sabéia}, Molada,
3 哈薩‧書亞、巴拉、以森、
3 Haser-Sual, Bala, Asen,
4 伊利多拉、比土力、何珥瑪、
4 Eltolad, Betul, Harma,
5 洗革拉、伯‧瑪加博、哈薩‧蘇撒、
5 Siceleg, Bet-Marcabot, Hasersura,
6 伯‧利巴勿、沙魯險,共十三座城,還有屬城的村莊;
6 Bet-Labaot e Saroen: treze cidades com suas aldeias.
7 又有亞因、利門、以帖、亞珊,共四座城,還有屬城的村莊;
7 Ain, Remon, Atar e Asã: quatro cidades com suas aldeias,
8 並有這些城邑四圍一切的村莊,直到巴拉‧比珥,就是南地的拉瑪。這是西緬支派按着宗族所得的地業。
8 assim como todos os lugarejos dos arredores dessas cidades até Baalat-Beer, que é Rama do sul. Esta foi a parte dos filhos de Simeão, segundo suas famílias.
9 西緬人的地業是從猶大人地業中得來的;因為猶大人的分過多,所以西緬人在他們的地業中得了地業。
9 Esta parte foi tomada da porção dos filhos de Judá, que era grande demais para eles e, por isso, os filhos de Simeão receberam a sua parte no meio de seu território.
10 為西布倫人,按着宗族,拈出第三鬮。他們地業的境界是到撒立;
10 A terceira sorte coube aos filhos de Zabulon, segundo suas famílias, e a fronteira de sua parte estendia-se até Sarid.
11 往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河;
11 Subia para o ocidente, até Merala e chegava até Debaset, tocando a torrente que corre defronte de Jeconão.
12 又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠‧他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞;
12 De Sarid voltava ao oriente para o nascente, até o limite de Celeset-Tabor, passava por Daberet e subia a Jaflé.
13 從那裏往東,接連到迦特‧希弗,至以特‧加汛,通到臨門,臨門延到尼亞;
13 Dali passava pelo lado oriental, para o levante, até Get-Hefer e até Tacasin, e chegava a Remon, prolongando-se até Noa.
14 又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他‧伊勒谷。
14 Dava volta em seguida pelo norte para Hanaton e terminava no vale de Jeftael.
15 還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有屬城的村莊。
15 Havia ainda Catet, Naalol, Semeron, Jedala e Belém; doze cidades com suas aldeias.
16 這些城並屬城的村莊就是西布倫人按着宗族所得的地業。
16 Tal foi a parte de Zabulon, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.
17 為以薩迦人,按着宗族,拈出第四鬮。
17 A quarta sorte coube a Issacar, aos filhos de Issacar segundo suas famílias.
18 他們的境界是到耶斯列、基蘇律、書念、
18 Sua fronteira era Jezrael, Casalot, Suném,
19 哈弗連、示按、亞拿哈拉、
19 Hafaraim, Seon, Anaarat,
20 拉璧、基善、亞別、
20 Rabot, Cesion, Abés,
21 利篾、隱‧干寧、隱‧哈大、伯‧帕薛;
21 Ramet, En-Ganim, En-Hada e Bet-Feses.
22 又達到他泊、沙哈洗瑪、伯‧示麥,直通到約旦河為止,共十六座城,還有屬城的村莊。
22 A fronteira tocava em Tabor, Seesima e Bet-Sames indo terminar no Jordão: dezesseis cidades com suas aldeias.
23 這些城並屬城的村莊就是以薩迦支派按着宗族所得的地業。
23 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Issacar segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.
24 為亞設支派,按着宗族,拈出第五鬮。
24 A quinta sorte coube à tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias.
25 他們的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、
25 Sua fronteira era Halcat, Cali, Beten, Axaf,
26 亞拉米勒、亞末、米沙勒;往西達到迦密,又到希曷‧立納,
26 Elmelec, Amaad e Messal; chegava pelo ocidente até o Carmelo e até Sior-Labanat.
27 轉向日出之地,到伯‧大袞,達到細步綸;往北到伊弗他‧伊勒谷,到伯‧以墨和尼業,也通到迦步勒的左邊;
27 Voltava em seguida pelo oriente para Bet-Dagon, tocava em Zabulon e no vale de Jeftael, ao norte de Bet-Emec e de Neiel, e estendia-se pela esquerda até Cabul,
28 又到義伯崙、利合、哈們、加拿,直到西頓大城;
28 Abrã, Roob, Amon e Caná, até Sidônia, a Grande.
29 轉到拉瑪和堅固城泰爾;又轉到何薩,靠近亞革悉一帶地方,直通到海;
29 Voltava depois para Ramah até a fortaleza de Tiro, e ia para Hosa, terminando no mar, pelo distrito de Acziba.
30 又有烏瑪、亞弗、利合,共二十二座城,還有屬城的村莊。
30 Havia, além disso, Ama, Afec e Roob: vinte e duas cidades com suas aldeias.
31 這些城並屬城的村莊就是亞設支派按着宗族所得的地業。
31 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.
32 為拿弗他利人,按着宗族,拈出第六鬮。
32 A sexta sorte caiu aos filhos de Neftali, segundo suas famílias.
33 他們的境界是從希利弗從撒拿音的橡樹,從亞大米‧尼吉和雅比聶,直到拉共,通到約旦河;
33 Sua fronteira partia de Helef, desde o carvalhal de Saananim, indo para Adami-Neceb e Jebnael, até Lecum, terminando no Jordão.
34 又轉向西到亞斯納‧他泊,從那裏通到戶割,南邊到西布倫,西邊到亞設,又向日出之地,達到約旦河那裏的猶大。
34 Voltava depois pelo ocidente até Azanot-Tabor e atingia Hucuca. Ao sul, tocava em Zabulon, ao ocidente em Aser, ao oriente em Judá, perto do Jordão.
35 堅固的城就是:西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、
35 Suas fortalezas eram: Assedim, Ser, Emat, Recat, Ceneret,
36 亞大瑪、拉瑪、夏瑣、
36 Edema, Arama, Asor,
37 基低斯、以得來、隱‧夏瑣、
37 Cedes, Edrai, En-Hasor,
38 以利穩、密大‧伊勒、和璉、伯‧亞納、伯‧示麥,共十九座城,還有屬城的村莊。
38 Jeron, Magdalel, Horem, Bet-Anat e Bet-Sames: dezenove cidades com suas aldeias.
39 這些城並屬城的村莊就是拿弗他利支派按着宗族所得的地業。
39 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Neftali, segundo suas famílias e tais são suas cidades e suas aldeias.
40 為但支派,按着宗族,拈出第七鬮。
40 A sétima sorte caiu à tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias.
41 他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥‧示麥、
41 Sua fronteira compreendia Saraa, Estaol, Hir-Semes,
42 沙拉賓、亞雅崙、伊提拉、
42 Selebin, Ajalon, Jetela,
43 以倫、亭拿他、以革倫、
43 Elon, Temna, Acron,
44 伊利提基、基比頓、巴拉、
44 Eltece, Gebeton, Balaat,
45 伊胡得、比尼‧比拉、迦特‧臨門、
45 Jud, Bene-Barac, Get-Remon,
46 美‧耶昆、拉昆,並約帕對面的地界。
46 Me-Jarcon e Arecon com a terra fronteira a Jope.
47 但人的地界越過原得的地界;因為但人上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在其中,以他們先祖但的名將利善改名為但。
47 O território dos danitas estendia-se para além dos seus limites, porque, tendo combatido Lesém, tomaram-na e passaram-na ao fio da espada. Entrando em sua posse, habitaram-na e deram-lhe o nome de Dã, seu pai.
48 這些城並屬城的村莊就是但支派按着宗族所得的地業。
48 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.
49 以色列人按着境界分完了地業,就在他們中間將地給嫩的兒子約書亞為業,
49 Acabada a repartição da terra segundo seus limites, os israelitas deram a Josué, filho de Nun, uma parte no meio deles.
50 是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿‧西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。
50 Por ordem do Senhor, deram-lhe a cidade que ele pediu, Tamnat-Saré, na montanha de Efraim. Josué reedificou a cidade e habitou nela.
51 這就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長,在示羅會幕門口,耶和華面前,拈鬮所分的地業。這樣,他們把地分完了。
51 Estas são as partes que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Nun, e os chefes de família das tribos dos israelitas repartiram por sorte em Silo, diante do Senhor, à entrada da tenda de reunião. E assim acabaram a divisão da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.