Jó 27
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ
1 約伯接着說:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 我的生命尚在我裏面;
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 我的嘴決不說非義之言;
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 我斷不以你們為是;
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 我持定我的義,必不放鬆;
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 願我的仇敵如惡人一樣;
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 不敬虔的人雖然得利,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 患難臨到他,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 他豈以全能者為樂,
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 上帝的作為,我要指教你們;
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 你們自己也都見過,
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 上帝為惡人所定的分,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 他所遺留的人必死而埋葬;
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 他雖積蓄銀子如塵沙,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 他只管預備,義人卻要穿上;
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 他建造房屋如蟲做窩,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 他雖富足躺臥,卻不得收殮,
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 驚恐如波濤將他追上;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 東風把他飄去,
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 上帝要向他射箭,並不留情;
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 人要向他拍掌,
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.