Salmos 50
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC
1 خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت،
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە،
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 خودامان دێت و بێدەنگ نابێت،
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی،
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 «بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم،
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت،
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 «ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم،
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت،
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە،
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن،
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم،
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم،
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 ئایا من گۆشتی گا دەخۆم،
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 «قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە،
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە،
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ:
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت،
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 دەمت بە خراپە دەکەیتەوە،
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت،
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم،
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 «ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن،
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات،
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.