Salmos 50
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA
1 خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت،
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە،
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 خودامان دێت و بێدەنگ نابێت،
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی،
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 «بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم،
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت،
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 «ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم،
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت،
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە،
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن،
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم،
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم،
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ئایا من گۆشتی گا دەخۆم،
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 «قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە،
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە،
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ:
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت،
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 دەمت بە خراپە دەکەیتەوە،
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت،
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم،
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 «ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن،
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات،
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.