Salmos 50
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARA
1 خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت،
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە،
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 خودامان دێت و بێدەنگ نابێت،
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی،
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 «بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم،
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت،
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 «ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم،
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت،
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە،
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن،
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم،
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم،
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 ئایا من گۆشتی گا دەخۆم،
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 «قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە،
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە،
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ:
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت،
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 دەمت بە خراپە دەکەیتەوە،
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت،
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم،
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 «ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن،
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات،
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.