Salmos 50

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ

Sair da comparação
1 خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت،
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە،
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 خودامان دێت و بێدەنگ نابێت،
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی،
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 «بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم،
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت،
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 «ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم،
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت،
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە،
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن،
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم،
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم،
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 ئایا من گۆشتی گا دەخۆم،
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 «قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە،
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە،
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ:
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت،
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 دەمت بە خراپە دەکەیتەوە،
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت،
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم،
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 «ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن،
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات،
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.