Salmos 50

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت،
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە،
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 خودامان دێت و بێدەنگ نابێت،
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی،
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 «بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم،
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت،
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 «ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم،
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت،
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە،
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن،
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم،
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم،
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 ئایا من گۆشتی گا دەخۆم،
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 «قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە،
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە،
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت،
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 دەمت بە خراپە دەکەیتەوە،
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت،
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم،
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 «ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن،
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات،
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.