Salmos 92
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ
1 (По слав. 91) Псалм. Песен за съботния ден. Добре е да възхваляваме ГОСПОДА и да възпяваме Твоето Име, Всевишни,
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 да възвестяваме милостта Ти сутрин и верността Ти нощем,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 с десетострунен инструмент и с арфа, със звучна мелодия на лира.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Понеже си ме зарадвал, ГОСПОДИ, с това, което си направил, ще ликувам в делата на ръцете Ти.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Колко са велики делата Ти, ГОСПОДИ! Твоите мисли са много дълбоки.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Неразумният човек не знае и глупавият не разбира това,
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 че безбожните никнат като трева и всички, които вършат беззаконие, цъфтят, само за да бъдат изтребени навеки.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Но Ти, ГОСПОДИ, си възвишен във вечността!
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Защото, ето, враговете Ти, ГОСПОДИ, защото, ето, враговете Ти ще погинат, ще се пръснат всички, които вършат беззаконие.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Но Ти ще възвисиш рога ми като на дивото говедо; с прясно масло ще бъда помазан
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 и окото ми ще види повалянето на враговете ми, ушите ми ще чуят за възмездието над злодеите, които се надигат против мен.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Праведният ще поникне като палма, ще расте като кедър в Ливан.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Насадените в дома на ГОСПОДА ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ще са плодоносни и в дълбока старост, ще са сочни и зелени,
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 за да известят, че ГОСПОД е праведен — Моята канара — и в Него няма неправда.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.