Salmos 55

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr tamứng santoiq cứq câu.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Sễq anhia tamứng cớp ta‑ỡi cứq nứng.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Cứq sâng ngcŏh lứq toâq bữn cũai canứh ễ táq níc cứq.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Mứt pahỡm cứq sâng a‑ĩ yarĩaq lứq.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Cứq cangcoaih cỗ tễ sâng ngcŏh.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Cứq yoc ễ bữn khlap samoât chớm tariap, cớp ễ pâr yỗn vớt chíq,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Chơ cứq ễ pâr yỗn yơng lứq, cớp ỡt rlu pỡ ntốq aiq ễn.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Cứq pỡq chuaq toâp ntốq ien campáng,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia táq yỗn cũai loâi cỡt saria sarnớm cớp clu parnai bữm,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Tangái cớp sadâu, máh ranáq sâuq lavíng mpễr vil ki,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Ranáq talốh pupứt bữn dũ ntốq.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Khân bữn cũai par‑ũal ma sieu alíh cứq, ki cứq rơi chĩuq tanhĩr.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Ma mới la yớu cứq, án ca pruam táq ranáq parnơi cớp cứq,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Bo ki, hái cơi táq ntỡng parnai languat laham.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Sễq Yiang Sursĩ yỗn cũai ễ táq cứq cuchĩt nhũang toâq ngư alới cuchĩt.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Ma cứq, ki cứq câu sễq tễ Yiang Sursĩ.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Pên tarưp, mandang toâng, cớp sadâu,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Án chuai cứq yỗn ỡt ien khễ cớp bữn plot o tâng ntốq cứq rachíl,
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Yiang Sursĩ lứq cỡt sốt mantái níc.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Yớu ca ratoi cớp cứq tễ nhũang,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Santoiq án ki ngiam clữi dỡq khĩal,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Cóq anhia chiau máh ŏ́c ntâng trantráq pỡ Yiang Sursĩ.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq anhia dững alới ca cachĩt cũai
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.