Salmos 55
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI
1 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr tamứng santoiq cứq câu.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Sễq anhia tamứng cớp ta‑ỡi cứq nứng.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Cứq sâng ngcŏh lứq toâq bữn cũai canứh ễ táq níc cứq.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Mứt pahỡm cứq sâng a‑ĩ yarĩaq lứq.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Cứq cangcoaih cỗ tễ sâng ngcŏh.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Cứq yoc ễ bữn khlap samoât chớm tariap, cớp ễ pâr yỗn vớt chíq,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Chơ cứq ễ pâr yỗn yơng lứq, cớp ỡt rlu pỡ ntốq aiq ễn.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Cứq pỡq chuaq toâp ntốq ien campáng,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia táq yỗn cũai loâi cỡt saria sarnớm cớp clu parnai bữm,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Tangái cớp sadâu, máh ranáq sâuq lavíng mpễr vil ki,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Ranáq talốh pupứt bữn dũ ntốq.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Khân bữn cũai par‑ũal ma sieu alíh cứq, ki cứq rơi chĩuq tanhĩr.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Ma mới la yớu cứq, án ca pruam táq ranáq parnơi cớp cứq,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Bo ki, hái cơi táq ntỡng parnai languat laham.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Sễq Yiang Sursĩ yỗn cũai ễ táq cứq cuchĩt nhũang toâq ngư alới cuchĩt.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Ma cứq, ki cứq câu sễq tễ Yiang Sursĩ.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Pên tarưp, mandang toâng, cớp sadâu,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Án chuai cứq yỗn ỡt ien khễ cớp bữn plot o tâng ntốq cứq rachíl,
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Yiang Sursĩ lứq cỡt sốt mantái níc.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Yớu ca ratoi cớp cứq tễ nhũang,
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Santoiq án ki ngiam clữi dỡq khĩal,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cóq anhia chiau máh ŏ́c ntâng trantráq pỡ Yiang Sursĩ.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq anhia dững alới ca cachĩt cũai
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.