Salmos 55
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr tamứng santoiq cứq câu.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Sễq anhia tamứng cớp ta‑ỡi cứq nứng.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Cứq sâng ngcŏh lứq toâq bữn cũai canứh ễ táq níc cứq.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Mứt pahỡm cứq sâng a‑ĩ yarĩaq lứq.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Cứq cangcoaih cỗ tễ sâng ngcŏh.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 Cứq yoc ễ bữn khlap samoât chớm tariap, cớp ễ pâr yỗn vớt chíq,
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Chơ cứq ễ pâr yỗn yơng lứq, cớp ỡt rlu pỡ ntốq aiq ễn.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Cứq pỡq chuaq toâp ntốq ien campáng,
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Ơ Ncháu ơi! Sễq anhia táq yỗn cũai loâi cỡt saria sarnớm cớp clu parnai bữm,
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Tangái cớp sadâu, máh ranáq sâuq lavíng mpễr vil ki,
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Ranáq talốh pupứt bữn dũ ntốq.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Khân bữn cũai par‑ũal ma sieu alíh cứq, ki cứq rơi chĩuq tanhĩr.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Ma mới la yớu cứq, án ca pruam táq ranáq parnơi cớp cứq,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 Bo ki, hái cơi táq ntỡng parnai languat laham.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Sễq Yiang Sursĩ yỗn cũai ễ táq cứq cuchĩt nhũang toâq ngư alới cuchĩt.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Ma cứq, ki cứq câu sễq tễ Yiang Sursĩ.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Pên tarưp, mandang toâng, cớp sadâu,
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Án chuai cứq yỗn ỡt ien khễ cớp bữn plot o tâng ntốq cứq rachíl,
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Yiang Sursĩ lứq cỡt sốt mantái níc.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Yớu ca ratoi cớp cứq tễ nhũang,
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Santoiq án ki ngiam clữi dỡq khĩal,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cóq anhia chiau máh ŏ́c ntâng trantráq pỡ Yiang Sursĩ.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq anhia dững alới ca cachĩt cũai
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.