Salmos 25
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq câu sễq tễ anhia toâp.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Cớp cứq canưm ống tâng Yiang Sursĩ toâp.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Anhia tỡ bữn yỗn ŏ́c pê toâq pỡ cũai sa‑âm anhia.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia arĩen cứq tễ ngê anhia,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Sễq anhia anhoac-anhoai cứq yỗn têq puai ŏ́c pĩeiq tễ anhia,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia sanhữ tễ ŏ́c sarũiq cớp ŏ́c ayooq,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Sễq anhia táh lôih cứq cớp ŏ́c cứq khoiq lớn-sarlớn bo cứq noâng póng.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Yuaq Yiang Sursĩ la Yiang pĩeiq cớp tanoang lứq,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Án dững cũai bữn mứt mantoat o pỡq tâng rana pĩeiq,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Nhơ tễ ŏ́c án ayooq cớp ŏ́c lứq,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia táq puai máh ŏ́c anhia khoiq par‑ữq ễ táh lôih yỗn cứq,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Cũai aléq ma yám noap Yiang Sursĩ,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Yiang Sursĩ lứq yỗn cũai ki bữn dũ ramứh o toau nheq dỡi tamoong án.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Yiang Sursĩ cỡt yớu ratoi cớp cũai ca yám noap án.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Cứq chi-chuaq Yiang Sursĩ, sễq án chuai níc cứq.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Yiang Sursĩ ơi, sễq anhia nhêng salĩq cứq cớp sarũiq táq cứq nứng,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Sễq anhia aliam cứq yỗn pứt clơng ngcŏh,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Sễq anhia nhêng chu ranáq cứq chĩuq túh coat,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Sễq anhia nhêng salĩq máh léq sa‑ữi cũai ễ cachĩt cứq,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Sễq anhia bán kĩaq dỡi tamoong cứq cớp chuai amoong cứq.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Yuaq cứq la cũai mantoat cớp tanoang o,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chuai amoong máh cũai I-sarel.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.