Salmos 25
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq câu sễq tễ anhia toâp.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Cớp cứq canưm ống tâng Yiang Sursĩ toâp.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Anhia tỡ bữn yỗn ŏ́c pê toâq pỡ cũai sa‑âm anhia.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia arĩen cứq tễ ngê anhia,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Sễq anhia anhoac-anhoai cứq yỗn têq puai ŏ́c pĩeiq tễ anhia,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia sanhữ tễ ŏ́c sarũiq cớp ŏ́c ayooq,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Sễq anhia táh lôih cứq cớp ŏ́c cứq khoiq lớn-sarlớn bo cứq noâng póng.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Yuaq Yiang Sursĩ la Yiang pĩeiq cớp tanoang lứq,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Án dững cũai bữn mứt mantoat o pỡq tâng rana pĩeiq,
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Nhơ tễ ŏ́c án ayooq cớp ŏ́c lứq,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia táq puai máh ŏ́c anhia khoiq par‑ữq ễ táh lôih yỗn cứq,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Cũai aléq ma yám noap Yiang Sursĩ,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Yiang Sursĩ lứq yỗn cũai ki bữn dũ ramứh o toau nheq dỡi tamoong án.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Yiang Sursĩ cỡt yớu ratoi cớp cũai ca yám noap án.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Cứq chi-chuaq Yiang Sursĩ, sễq án chuai níc cứq.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Yiang Sursĩ ơi, sễq anhia nhêng salĩq cứq cớp sarũiq táq cứq nứng,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Sễq anhia aliam cứq yỗn pứt clơng ngcŏh,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Sễq anhia nhêng chu ranáq cứq chĩuq túh coat,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Sễq anhia nhêng salĩq máh léq sa‑ữi cũai ễ cachĩt cứq,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Sễq anhia bán kĩaq dỡi tamoong cứq cớp chuai amoong cứq.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Yuaq cứq la cũai mantoat cớp tanoang o,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chuai amoong máh cũai I-sarel.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.