Salmos 109
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Ơ Yiang Sursĩ cứq khễn ơi!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Cũai loâi cớp cũai táq ntỡng lauq pai chíl níc cứq.
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Alới sarlũm cứq na láih parnai,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Lứq pai cứq ayooq cớp câu yỗn alới,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Alới culáh cóng cứq na ŏ́c sâuq pláih ŏ́c o,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Sễq anhia chóh cũai rasữq blớh sarboi níc án,
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Sễq noau rasữq pai án táq lôih,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Sễq yỗn dỡi tamoong án cỡt cakéh asễng;
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Sễq yỗn máh con án cỡt con cumuiq,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Sễq yỗn máh con án ŏ́q dống ỡt;
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Sễq yỗn cũai án tu, toâq ĩt nheq sanốc án,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Chỗi yỗn cũai aléq sâng sarũiq táq noâng án,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Sễq yỗn tŏ́ng toiq án cuchĩt thréc nheq,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Sễq Yiang Sursĩ sanhữ loah tễ máh ŏ́c lôih achúc achiac án khoiq táq,
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Sễq Yiang Sursĩ sanhữ níc ŏ́c lôih alới,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Yuaq cũai ki tỡ nai sâng sarũiq cớp ayooq cũai aléq,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Án dốq pupap cũai canŏ́h,
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Santoiq án pupap la machớng án tâc tampâc.
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Sễq yỗn ŏ́c pupap ki acrúq án ariang tampâc pul tỗ án,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia carláh dỡq ariang cứq pai nâi
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 Ơ Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai ơi!
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Cứq túh arức cớp túh cadĩt lứq,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Cứq pứt samoât mul toâq moat mandang cheq ễ pât,
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Racớl cứq lamên yuaq cứq ót sana,
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Toâq cũai canŏ́h hữm cứq,
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu cứq ơi!
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia táq yỗn cũai ễ táq cứq bữn dáng cớp hữm
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Tỡ bữn ntrớu alới pupap cứq,
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Sễq anhia yỗn cũai ca cauq cứq bữn moang ŏ́c casiet táq,
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Ma cứq, ki cứq sa‑ỡn Yiang Sursĩ sa‑ữi lứq,
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 yuaq án rabán curiaq cũai túh cadĩt,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.