Salmos 105

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cóq anhia sa‑ỡn Yiang Sursĩ. Cóq anhia sang toam án.
1 Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome; anunciem entre os povos o que ele tem feito.
2 Cóq anhia ũat khễn dŏq sang toam Yiang Sursĩ,
2 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
3 Cóq anhia khễn Yiang Sursĩ, án la bráh o lứq.
3 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
4 Cóq anhia ravoât Yiang Sursĩ yỗn án chuai anhia.
4 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
6 — ausente —
6 vocês que são filhos de seu servo Abraão, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
7 Yiang Sursĩ la Ncháu hái. Ŏ́c án rablớh
7 Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
8 Lứq samoât, án yống níc máh ŏ́c án khoiq parkhán,
8 Ele é fiel à sua aliança para sempre, ao compromisso que firmou com mil gerações.
9 Án sanhữ níc máh santoiq án khoiq ữq cớp A-praham,
9 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
10 Santoiq ki Yiang Sursĩ yỗn pỡ Yacốp,
10 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
11 Bo ki án pai neq:
11 “Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança”.
12 Tâng dỡi ki máh proai Yiang Sursĩ la bĩq lứq,
12 Assim declarou quando eles ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
13 Alới dễq tễ cruang nâi, pỡq ỡt pỡ cruang ki,
13 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
14 Ma Yiang Sursĩ tỡ yỗn noau padâm alới.
14 E, no entanto, não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
15 “Chỗi táq túh máh cũai cứq khoiq rưoh.
15 “Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas”.
16 Chơ, Yiang Sursĩ táq yỗn cũai tâng cruang Cana-an cỡt panhieih khlac,
16 Mandou vir fome sobre a terra de Canaã e cortou a provisão de alimento.
17 Ma án khoiq asuoi muoi noaq samiang yỗn pỡq nhũang pỡ cruang Ê-yip-tô,
17 Então enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Alới chóq án tâng cuaq, cớp clữong ayững án toâq sái-sô,
18 Feriram seus pés com correntes e com ferros prenderam seu pescoço.
19 Alới táq ngkíq toau cỡt rapĩeiq ĩn santoiq án khoiq pai sacoâiq chơ.
19 O S enhor pôs José à prova, até chegar a hora de cumprir sua palavra.
20 Moâm ki, puo Ê-yip-tô ca sốt sa‑ữi tỗp cũai,
20 O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
21 Cớp án chóh Yô-sep yỗn nhêng salĩq nheq tữh cũai ranễng puo,
21 José foi encarregado do palácio real e se tornou administrador de todos os seus bens.
22 Yô-sep bữn chớc toâr clữi nheq tễ máh cũai sốt tâng cruang ki.
22 Tinha toda a liberdade de instruir os assistentes do faraó e de ensinar os conselheiros da corte.
23 Ntun ki, Yacốp, la mpoaq Yô-sep,
23 Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Chơ Yiang Sursĩ yỗn cũai I-sarel cỡt rứh rưong chưong cỡt.
24 O S enhor multiplicou seu povo, até que se tornaram mais numerosos que seus opressores.
25 Cớp Yiang Sursĩ táq yỗn cũai Ê-yip-tô kêt lứq máh cũai I-sarel la proai án.
25 Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do S
26 Chơ Yiang Sursĩ ớn Môi-se, la cũai táq ranáq án,
26 Mas o S enhor enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido.
27 Alới bar náq ki apáh chớc Yiang Sursĩ
27 Eles realizaram sinais entre os egípcios, maravilhas na terra de Cam.
28 Bo ki, Yiang Sursĩ ớn ŏ́c canám toâq pỡ cruang Ê-yip-tô,
28 O S enhor cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram
29 Án táq yỗn máh crỗng tâng cruang Ê-yip-tô cỡt chíq aham, toau máh sĩaq cuchĩt nheq.
29 Transformou as águas em sangue e matou os peixes.
30 Cớp án táq yỗn bữn tỗp acơp poân tâng cruang alới,
30 Rãs infestaram a terra e invadiram até os aposentos do rei.
31 Án ớn aluai cớp anhuaq ỡt chũop nheq tâng cruang ki.
31 Por sua ordem, moscas desceram sobre os egípcios, e piolhos encheram todo o seu território.
32 Cớp án yỗn prễl satooh asễng pláih dỡq mia chũop tâng tâm cutễq alới,
32 Enviou-lhes granizo em lugar de chuva, e relâmpagos faiscaram sobre a terra.
33 Án táq yỗn voar nho cớp nỡm aluang canŏ́h cỡt rúng nheq.
33 Destruiu as videiras e as figueiras e despedaçou todas as árvores.
34 Án pai yỗn bữn lam khuoq,
34 Por sua ordem, vieram enxames de gafanhotos, incontáveis gafanhotos jovens.
35 Lam ki cha nheq máh crơng sarnóh alới chóh,
35 Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
36 Ntun ki, án cachĩt táh nheq máh con samiang clúng tâng dũ dống sũ tâng cruang Ê-yip-tô.
36 Depois, matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, a força e o orgulho de cada família.
37 Chơ Yiang Sursĩ dững cũai I-sarel loŏh tễ cruang Ê-yip-tô.
37 Tirou seu povo do Egito cheio de prata e de ouro, e ninguém das tribos de Israel sequer tropeçou.
38 Ngkíq yuaq máh cũai Ê-yip-tô sâng ngcŏh lứq cũai I-sarel,
38 Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
39 Yiang Sursĩ táq yỗn ramứl capáng chíq proai án,
39 O S enhor estendeu sobre o povo uma cobertura de nuvem e lhe deu fogo para iluminar a escuridão.
40 Toâq alới sễq crơng sana,
40 Quando pediram carne, enviou codornas; saciou sua fome com o pão do céu.
41 Án cáh tamáu côl yỗn bữn dỡq hoi loŏh tễ ki.
41 Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto.
42 Lứq án tỡ bữn khlĩr máh santoiq án khoiq par‑ữq cớp A-praham,
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que havia feito a seu servo Abraão.
43 Ngkíq án dững aloŏh máh cũai proai án tễ cruang Ê-yip-tô,
43 Tirou seu povo do Egito com alegria, seus escolhidos, com celebração.
44 Án chiau yỗn alới máh tâm cutễq cũai canŏ́h.
44 Deu a seu povo as terras das nações, e eles colheram o que outros haviam plantado.
45 Án táq máh ramứh nâi ễq máh proai án puai samoât samơi ngê án,
45 Tudo isso aconteceu para que guardassem seus decretos e obedecessem a suas leis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.