Salmos 73
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Yennu set ŋan ki tur Israel teeb,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Min ŋarin, li bo kaa waan ki n ji bo kii mɔk dindann u ni,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 kimaan n bo fumm nan dont-n-mɔŋ damm,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Bi gbanant ki yekitir, ki bi wakii ki mɔk laafia.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Bi ki di fara nan nileeb na,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Li paak ki bi jii garuk ki tuun ki li tee tuliat,
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 ki bi para nyint bonbiir,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Ki bi laa leeb ki piak mabiit ki teemm,
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 ki piak bonbiir ki jiint Yennu nba be yendɔuŋ ni na po,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 ki li te Yennu niib ŋmant ki teemm yada
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Bi yeen a, “Yennu kan banni;
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Nɔɔnbiit damm nba tee biaŋinbae na;
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Maa soor n mɔŋ ki ki tuun toonbiit na, li tee yanne-e?
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Yennu, a te ki n bakit daa kur,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Li-i bonni tee ki n yet mabooru na,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Maa yabir ki dukin daamii na po, li paakime tee-e
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 nan maa tan kɔɔ a ŋasaakak na ni,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 A tan saa sennib siaminba ŋarii, ki bin baa yot.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Li kpan biiribe ki bi ji siik ki saa woribuk ni.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Bi tee nan damiit nba tuu bot sanyiɔk ni nae;
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Yoo nba ki n par bo biir na, n dudukit bo daamiimi,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 n bo jatike nan peeuk na, ki ki bant a maan paaki,
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 ŋaan n lek be nanae yoo kur, ki a soor n niidiitu ki dian.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Ki a dian nan kpaanii, ki li joontik, a tan saa gaarin nan baakir.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 N ji mɔk bee yendɔuŋ ni, li-i kii tee fini kaa?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 N gbanant nan n yan saa baŋ,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Niib nba nyik Yennu na saa kpakin yanne,
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Min ŋarin, li ŋan bonchiann nan maa naak Yennu na,
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.