Salmos 73

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yennu set ŋan ki tur Israel teeb,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Min ŋarin, li bo kaa waan ki n ji bo kii mɔk dindann u ni,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 kimaan n bo fumm nan dont-n-mɔŋ damm,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Bi gbanant ki yekitir, ki bi wakii ki mɔk laafia.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Bi ki di fara nan nileeb na,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Li paak ki bi jii garuk ki tuun ki li tee tuliat,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 ki bi para nyint bonbiir,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Ki bi laa leeb ki piak mabiit ki teemm,
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 ki piak bonbiir ki jiint Yennu nba be yendɔuŋ ni na po,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 ki li te Yennu niib ŋmant ki teemm yada
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Bi yeen a, “Yennu kan banni;
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Nɔɔnbiit damm nba tee biaŋinbae na;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Maa soor n mɔŋ ki ki tuun toonbiit na, li tee yanne-e?
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Yennu, a te ki n bakit daa kur,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Li-i bonni tee ki n yet mabooru na,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Maa yabir ki dukin daamii na po, li paakime tee-e
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 nan maa tan kɔɔ a ŋasaakak na ni,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 A tan saa sennib siaminba ŋarii, ki bin baa yot.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Li kpan biiribe ki bi ji siik ki saa woribuk ni.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Bi tee nan damiit nba tuu bot sanyiɔk ni nae;
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Yoo nba ki n par bo biir na, n dudukit bo daamiimi,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 n bo jatike nan peeuk na, ki ki bant a maan paaki,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 ŋaan n lek be nanae yoo kur, ki a soor n niidiitu ki dian.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Ki a dian nan kpaanii, ki li joontik, a tan saa gaarin nan baakir.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 N ji mɔk bee yendɔuŋ ni, li-i kii tee fini kaa?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 N gbanant nan n yan saa baŋ,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Niib nba nyik Yennu na saa kpakin yanne,
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Min ŋarin, li ŋan bonchiann nan maa naak Yennu na,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.