Salmos 35
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI
1 Yennu, yêtir damm nba yêenin na,
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Jiin a naagbankɔŋir ki baar fatin.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Wokitir a kpann nan pajar ki took binba waan na.
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Ŋaant ki binba koor a bin nyinn n manfoor na, bin gbar ki di fei.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Yennu malaka n wei berib nan fouŋ nba ki wouŋ tuu pebir na.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ŋaant ki bi sɔnu-ii bɔn, kii biaki ŋarii,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Bi pii barit ki guuntin, ki li ki mɔk paaki;
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Bi tan sii bant na ki biiru tunn bi paaka,
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 N par ji sii mei nan Yennu,
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 ki n saa yet Yennu nan n par kur a,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Toonbiit damm di siara ki biirin,
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 ki bi pa biit ki jiintin ŋamm paak,
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Ŋaan baa bo yiar yoo nba, n bo lia parbiir liante
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 nan maa bo saa miar ki tur n yɔɔk koo n naa bik biaŋinba na,
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Ŋaan daamii nba tan baarin yoo nba,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 ki nyiitir bi nyana nan naŋ
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Yennu, a saa tamm n po ki lin wei nlee?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 N saa tura niipoouk a nibur tintaanu ni,
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 A daa te ki n datai kpamm n biiru paaki.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Bi ki piak parmaasir maami,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 ki piak ki biirin nan kunkɔpaara a,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Yennu, a la linba nawa, li paak, a daa ŋmini.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Yennu, fiit a mɔŋ ki kɔn turin. Yennu, fiit ki pak turin.
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Yennu, a be fanu,
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 A daa te ki bi yeen ki teen bi leeb a,
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Ŋaant ki binba kpamm n wahala ni na,
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Ŋaant binba loon ki min nyi wahala ni na,
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 N sii mɔɔntir a kasii binbeŋ po,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.