Salmos 35
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ
1 Yennu, yêtir damm nba yêenin na,
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Jiin a naagbankɔŋir ki baar fatin.
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Wokitir a kpann nan pajar ki took binba waan na.
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Ŋaant ki binba koor a bin nyinn n manfoor na, bin gbar ki di fei.
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Yennu malaka n wei berib nan fouŋ nba ki wouŋ tuu pebir na.
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Ŋaant ki bi sɔnu-ii bɔn, kii biaki ŋarii,
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 Bi pii barit ki guuntin, ki li ki mɔk paaki;
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Bi tan sii bant na ki biiru tunn bi paaka,
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 N par ji sii mei nan Yennu,
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 ki n saa yet Yennu nan n par kur a,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Toonbiit damm di siara ki biirin,
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 ki bi pa biit ki jiintin ŋamm paak,
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 Ŋaan baa bo yiar yoo nba, n bo lia parbiir liante
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 nan maa bo saa miar ki tur n yɔɔk koo n naa bik biaŋinba na,
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 Ŋaan daamii nba tan baarin yoo nba,
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 ki nyiitir bi nyana nan naŋ
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Yennu, a saa tamm n po ki lin wei nlee?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 N saa tura niipoouk a nibur tintaanu ni,
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 A daa te ki n datai kpamm n biiru paaki.
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 Bi ki piak parmaasir maami,
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 ki piak ki biirin nan kunkɔpaara a,
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 Yennu, a la linba nawa, li paak, a daa ŋmini.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Yennu, fiit a mɔŋ ki kɔn turin. Yennu, fiit ki pak turin.
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Yennu, a be fanu,
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 A daa te ki bi yeen ki teen bi leeb a,
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Ŋaant ki binba kpamm n wahala ni na,
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Ŋaant binba loon ki min nyi wahala ni na,
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 N sii mɔɔntir a kasii binbeŋ po,
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.