Salmos 35

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yennu, yêtir damm nba yêenin na,
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Jiin a naagbankɔŋir ki baar fatin.
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Wokitir a kpann nan pajar ki took binba waan na.
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Ŋaant ki binba koor a bin nyinn n manfoor na, bin gbar ki di fei.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Yennu malaka n wei berib nan fouŋ nba ki wouŋ tuu pebir na.
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Ŋaant ki bi sɔnu-ii bɔn, kii biaki ŋarii,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Bi pii barit ki guuntin, ki li ki mɔk paaki;
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Bi tan sii bant na ki biiru tunn bi paaka,
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 N par ji sii mei nan Yennu,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 ki n saa yet Yennu nan n par kur a,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Toonbiit damm di siara ki biirin,
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 ki bi pa biit ki jiintin ŋamm paak,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Ŋaan baa bo yiar yoo nba, n bo lia parbiir liante
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 nan maa bo saa miar ki tur n yɔɔk koo n naa bik biaŋinba na,
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Ŋaan daamii nba tan baarin yoo nba,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 ki nyiitir bi nyana nan naŋ
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Yennu, a saa tamm n po ki lin wei nlee?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 N saa tura niipoouk a nibur tintaanu ni,
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 A daa te ki n datai kpamm n biiru paaki.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Bi ki piak parmaasir maami,
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 ki piak ki biirin nan kunkɔpaara a,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 Yennu, a la linba nawa, li paak, a daa ŋmini.
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Yennu, fiit a mɔŋ ki kɔn turin. Yennu, fiit ki pak turin.
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Yennu, a be fanu,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 A daa te ki bi yeen ki teen bi leeb a,
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Ŋaant ki binba kpamm n wahala ni na,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Ŋaant binba loon ki min nyi wahala ni na,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 N sii mɔɔntir a kasii binbeŋ po,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.