Jó 40

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ki Yennu ŋamm pak nan Job a:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Fin nba pakir nan min Yabint Yennu na, a saa ŋmin amii a saa jiinin gatue-e?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Ki Job jiin a:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Yennu, n pak jatiiwa; n saa jiin a bia? N ji kan bikin nan man yet siari.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 N poŋ dɔŋ pak, ki li gar maa bo saa pak linbawa.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Ki Yennu ŋamm pak nan Job, ki li nyii wonpaaruk ni ki yet a:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Mɔtana, teent siir na jɔɔ na, ki gat n buboit na.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 A koor a fan wann nan n ki tuun linba ŋane, ki sennin biit ni, ŋaan senn a mɔŋ ŋant ni-i?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 A paar nan maa paar biaŋinba nae-e? A kunkɔr saa fit tant sanpaapo nan n yar nawa-a?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Li-i tee nnaie, fan fiir set nan a baakir nan dont-n-mɔŋ, ki tur a mɔŋ yabint nan ŋant.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Gotir binba mɔk dont-n-mɔŋ na, ki kpaar a wutoor bi paak, ki sikinib.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Nn, gotirib ki sikinib, ki biir toonbiit damm, baa see siaminba na,
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 ki piin bi kura tiŋ ni, ki baanib kpeentiŋ,
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 ki n sii tee sinsinn daanɔ nba saa pak donta, ki yet nan a nyann nyannu na a tiɔŋo.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Gotir bonkob-gbeŋir nba tee yeenn na; mine namɔ, ki bia nama. U ŋman mɔɔte nan naab na.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Paŋ ki namii u gbanant ni, ki yiikoo gbee u nanbɔna ni.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 U joor see sinsonne nan kpek na, ki u taa nanbɔna mɔk paŋ.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 U kpaba wakiie nan kutmɔnt na, ki u taa tee nan kut laana na.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Ŋɔɔe mantik tee yaarlituk, n naamii na ni. Ki wunba namɔ na kɔɔe saa fit nyannɔ.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Ki mɔɔt nba saa dinnɔ na pia kunkona paak, ki tee siaminba ki muuk ni bonkobit jerin.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 U dɔɔ kunkonii nyakae, ki bɔrii kaar nba see bakir ni na.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Ki kunkonii nan warii nba see ki kpia kpenu na lintɔ ki teenɔ maasu.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 U ki tiin nyunmɔnn jaŋmaanii; ki li-i tee Jɔɔdann mɔkir nyun na liatɔ yoo nba, ki u ŋmin soon nna.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Ŋmee saa fit jɔɔn u ninbina ŋaan soorɔ? Ŋmee saa fit soor ki fut u miana?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.