Salmos 88
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI
1 Hina Gode na Gaga:sudafa!
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Na Dima sia:ne gadobe amo nabima!
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Bidi hamosu bagohame da nama misiba:le,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Na gasa huluane da fisi dagoi!
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Na da bogogia:su sogebi amoga dialoma:ne fisi dagoi ba:sa!
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Di da bogoi salasu uli dogoi gududafa amoga na sanasi dagoi.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Dia ougi da na da:i hodo da:iya dioi bagade diala
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Di da hamobeba:le, na dogolegei dunu da nama gahegisa,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Na da se nababeba:le, ba:mu gogolei.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Di da bogoi dunuma musa: hame ba:su hou hahamoma:bela?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Dunu ilia da Dia mae fisili asigi hou
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Dia hame ba:su liligi hou da, amo gasi sogebi amo ganodini ba:ma:bela:?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Hina Gode, na da Dia na fidima:ne Dima wele sia:sa.
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Hina Gode, abuliba:le Di da nama higale ba:sala:?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Na da goifonoboga ganiniwane se nabasu
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Dia ougi hou bagadedafa amoga na da banenesi dagoi.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Eso huluane ilia da na sisiga:le aliligibi amo ba:sea,
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Di da na dogolegeidafa ani sasamogene nabe dunu amo na fisiagama:ne hamoi,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.