Salmos 33
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Molole hamosu dunu, dilia! Hina Gode Ea hamoi dawa:beba:le,
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Hina Godema nodoma:ne, baidama amola ilibu
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Ema gaheabolo gesami hea:ma.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Hina Gode Ea sia:i liligi huluane da dafawanedafa.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Hina Gode da moloidafa hou amoma dogolegesa.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Hina Gode da Ea sia:ga fawane mu amola eso amola oubi
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 E da hano wayabo huluane gagadolesi.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Osobo bagade dunu huluane! Hina Godema beda:ma!
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Ea sia:beba:le fawane, E da osobo bagade hahamoi dagoi.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Hina Gode da fifi asi gala ilia ilegesu amo hedofasa.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Be Ea ilegei da mae yolele, amanewane dialumu.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Fifi asi gala amo da Hina Gode da ilia Godedafa sia:sa, amo da hahawane gala.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Hina Gode da Hebene gadonini,
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Ea ouligisu sogebi amoganini,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 E da ilia asigi dawa:su huluane hahamosa
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Osobo bagade hina bagade da ea gasa bagade dadi gagui wa:i,
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Gegesu hosi da hasalimu hamedei.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Hina Gode da dunu amo da Ema nabawane fa:no bobogesa
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Ili da mae bogoma:ne, E da ili gaga:sa.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Hina Gode da ninima hobea misunu hou amo noga:le ouligimu,
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Ninia da Ea houba:le hahawane gala.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Hina Gode! Dia mae fisili asigidafa hou da ninima dialoma:ma!
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.