Jó 8

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bilida:de da amane sia:i,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “Dia sia: da udigili fo agoane ahoa.
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Gode da moloidafa hou hamedafa giadofasa.
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Amabela:? Dia mano ilia Godema wadela:le hamobeba:le,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Amaiba:le, di sinidigili, Gode Bagadedafa Ema edegema.
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 Dia hou da moloidafa amola ledo hamedei, di da sia:sa.
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Dia liligi bagadedafa da fisi dagoi.
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 Di wahadafa, ninia aowalali ilia bagade asigi dawa:su ba:ma.
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 Bai ninia esalusu da dunumuni, hedolo dagomu.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Be ninia siba aowalalia olelesu lamu da defea.
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Hano da hame galea, saga: da hame heda:sa.
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Be hano da hafoga:sea, saga: fonobahadi hame damui liligi da hedolowane biosa.
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 Gode Ea hou hame lalegagui dunu da amo saga: agoai gala.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Ilia da ogome diasu gou momoge afae fawane dafawaneyale dawa:sa.
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Ilia da gou momoge afae amoba:le heda:sea, dafama:bela:?
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Eso masea, wadela:i gagalobo da osoboga hedolo heda:le,
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Wadela:i gagalobo difi da igi huluane ha:giwane idinigilisili lala:bolosa.
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Be dunu da amo gagalobo a:le fasisia,
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Dafawane! Wadela:le hamosu dunu da fonobahadi hahawane esalu,
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Be Gode da Ea fa:no bobogesu dunu hamedafa yolesimu.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 E da logo doasimuba:le, di da bu oumu amola hahawane wele sia:mu.
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 Be Gode da dia ha lai dunuma se dabe imunuba:le, ilia da gogosiamu.
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.