Jó 5

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ilaifa:se da eno amane sia:i,
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Di da bogosa:besa:le, da:i dione Godema ougi hou yolesima!
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Na da gagaoui dunu ba:i. Ilia da hahawane amola gaga:i dagoi agoane ba:i.
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Ilia mano da gaga:su hamedafa ba:mu.
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Ha:aligi dunu ilia da gagaoui dunu ilia dadami naha.
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Wadela:i hou da osobo ganodini hame heda:sa.
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Hame mabu! Lalu geso da dafawane laluga heda:sa!
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 Be dia bidi hamosu da nama doaga:i ganiaba,
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Ninia da Ea gasa bagade hamobe hamedafa dawa:sa.
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 E da osobo bagadega gibu ia, amola moifufu nasegagima:ne gibu hano iaha.
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Dafawane! Gode da fonoboi dunu ili gaguia gadosa.
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 — ausente —
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 — ausente —
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Ilia da esomogoa amolawane dadoula ahoa.
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Be Gode da hame gagui dunu mae bogoma:ne gaga:sa.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 E da hame gagui dunu ilima dafawane hamoma:beyale
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 Nowa dunu amoma Gode da gagabole sia:sea, e da hahawane bagade.
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Gode da dunu ea da:i hodo fai oda hida:sea, E da amo ga:le la:gisa.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 E da di se mae nabima:ne, eso huluane gaga:lala.
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Ha: bagade doaga:sea, E da di mae bogoma:ne ouligimu.
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Dunu eno da dia hou wadela:ma:ne baligidu sia:sea,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Luduli mimisa:i da dima doaga:sea, di da dodona:gini oumu.
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Osobo amo di da gidinasea, gele da dialebe hame ba:mu.
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Amasea, di da olofole dia abula diasu ganodini esalumu.
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Dia mano lalelegemu idi, da gisi lubi ilia idi defele ba:mu.
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Widi da heda:le, yole, gamisu esoga doaga:sa.
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Yoube! Ninia da ode bagohame idili dadawa:beba:le,
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.