Jó 5

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ilaifa:se da eno amane sia:i,
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Di da bogosa:besa:le, da:i dione Godema ougi hou yolesima!
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Na da gagaoui dunu ba:i. Ilia da hahawane amola gaga:i dagoi agoane ba:i.
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Ilia mano da gaga:su hamedafa ba:mu.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Ha:aligi dunu ilia da gagaoui dunu ilia dadami naha.
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Wadela:i hou da osobo ganodini hame heda:sa.
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Hame mabu! Lalu geso da dafawane laluga heda:sa!
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Be dia bidi hamosu da nama doaga:i ganiaba,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Ninia da Ea gasa bagade hamobe hamedafa dawa:sa.
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 E da osobo bagadega gibu ia, amola moifufu nasegagima:ne gibu hano iaha.
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Dafawane! Gode da fonoboi dunu ili gaguia gadosa.
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 — ausente —
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 — ausente —
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Ilia da esomogoa amolawane dadoula ahoa.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Be Gode da hame gagui dunu mae bogoma:ne gaga:sa.
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 E da hame gagui dunu ilima dafawane hamoma:beyale
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Nowa dunu amoma Gode da gagabole sia:sea, e da hahawane bagade.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Gode da dunu ea da:i hodo fai oda hida:sea, E da amo ga:le la:gisa.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 E da di se mae nabima:ne, eso huluane gaga:lala.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Ha: bagade doaga:sea, E da di mae bogoma:ne ouligimu.
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Dunu eno da dia hou wadela:ma:ne baligidu sia:sea,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Luduli mimisa:i da dima doaga:sea, di da dodona:gini oumu.
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 Osobo amo di da gidinasea, gele da dialebe hame ba:mu.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Amasea, di da olofole dia abula diasu ganodini esalumu.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Dia mano lalelegemu idi, da gisi lubi ilia idi defele ba:mu.
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Widi da heda:le, yole, gamisu esoga doaga:sa.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Yoube! Ninia da ode bagohame idili dadawa:beba:le,
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.