Jó 30
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Be wali na afoha ayeligi dunu da nama habosesesa.
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Ilia da gasa guminisi dunu, gasa hameba:le,
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 Ilia da hame gagui amola ha:aligiba:le,
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 Ilia da hafoga:i soge ifalabo liligi a:le fasili, nasu.
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 Dunu eno da wamolasu dunuma wele sia:ne, sefasibi defele,
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 Ilia da magufu gelabo, gafulu ganodini dogoi, amo ganodini golasu.
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 Ilia da wadela:i sogega sigua ohe defele hulalu.
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 Ilia da dio hamedene, hamedeidafa dunu esalu.
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 Be wali ilia da misini, nama oufesega:ne habosesesa.
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 Ilia da nama higale hamosa.
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 Gode da na gasa hame amola hahani hamoi dagoi.
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 Amo dunu wa:i da na odagiaba doagala:sa.
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 Ilia da na hobeamu logo hedofasa.
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 Ilia da na gaga:i dobea holelesisi gelabodili nama soagalaguda:sa.
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Na da beda:su hou amoga hasali dagoi.
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 Na da wali bogomu gadenei galebe.
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 Gasia, na gasa huluane da sesedudaha.
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 Gode da na abula mugia gaguli, bebenoagisisa.
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 E da na gaguli, fafua gisalugala:sa.
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 Gode! Na da Dima wele sia:sa, be Di da nama hame adole iaha.
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 Di da nama mae asigiliwane hamosa.
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 Dia da na foga mini masa:ne, logo doasisa.
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 Na dawa:! Dunu huluane ilima misunu hou defele,
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 Na da wadela:lesi dagoi.
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Na da bidi hamosu lai dunuma asigiba:le, dinanu.
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 Na da hahawane hou amola hadigi hou nama misa:ne dawa:i.
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 Na da da:i dioi amola se nabasu amoga fawane sagodigi diala.
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 Na da alaloyo amo ganodini ahoa.
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 Na sia: da sigua wa:me amola wida (osadaligi) ilia ga:be defele,
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 Na gadofo da afadenene, bunumai hamoi dagoi.
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 Na da musa: hahawane gesami hea:su nabi.
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.