Jó 30

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Be wali na afoha ayeligi dunu da nama habosesesa.
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 Ilia da gasa guminisi dunu, gasa hameba:le,
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 Ilia da hame gagui amola ha:aligiba:le,
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 Ilia da hafoga:i soge ifalabo liligi a:le fasili, nasu.
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 Dunu eno da wamolasu dunuma wele sia:ne, sefasibi defele,
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 Ilia da magufu gelabo, gafulu ganodini dogoi, amo ganodini golasu.
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 Ilia da wadela:i sogega sigua ohe defele hulalu.
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 Ilia da dio hamedene, hamedeidafa dunu esalu.
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 Be wali ilia da misini, nama oufesega:ne habosesesa.
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 Ilia da nama higale hamosa.
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 Gode da na gasa hame amola hahani hamoi dagoi.
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 Amo dunu wa:i da na odagiaba doagala:sa.
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 Ilia da na hobeamu logo hedofasa.
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 Ilia da na gaga:i dobea holelesisi gelabodili nama soagalaguda:sa.
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 Na da beda:su hou amoga hasali dagoi.
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 Na da wali bogomu gadenei galebe.
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 Gasia, na gasa huluane da sesedudaha.
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 Gode da na abula mugia gaguli, bebenoagisisa.
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 E da na gaguli, fafua gisalugala:sa.
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 Gode! Na da Dima wele sia:sa, be Di da nama hame adole iaha.
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 Di da nama mae asigiliwane hamosa.
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 Dia da na foga mini masa:ne, logo doasisa.
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 Na dawa:! Dunu huluane ilima misunu hou defele,
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 Na da wadela:lesi dagoi.
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 Na da bidi hamosu lai dunuma asigiba:le, dinanu.
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 Na da hahawane hou amola hadigi hou nama misa:ne dawa:i.
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 Na da da:i dioi amola se nabasu amoga fawane sagodigi diala.
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 Na da alaloyo amo ganodini ahoa.
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 Na sia: da sigua wa:me amola wida (osadaligi) ilia ga:be defele,
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 Na gadofo da afadenene, bunumai hamoi dagoi.
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 Na da musa: hahawane gesami hea:su nabi.
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.