Jó 28
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Ilia da silifa lamusa:, uli dogosa.
1 Há lugares de onde se tira a prata, lugares onde o ouro é apurado;
2 Osobo bagade dunu da gula lamusa:, osobo dogosa.
2 o ferro é extraído do solo, o cobre é extraído de uma pedra fundida.
3 Amo liligi lamusa:, uli dogosu dunu da gasi bagade ganodini hogosa.
3 Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.
4 Dunu esalebe soge amoga badiliadafa, amola dunu ilia emoga ahoasu logoga
4 Longe dos lugares habitados {o mineiro} abre galerias que são ignoradas pelos pés dos transeuntes; suspenso, vacila longe dos humanos.
5 Ha:i manu bugi da osoboga heda:sa.
5 A terra, que produz o pão, é sacudida em suas entranhas como se fosse pelo fogo.
6 Osobo bagade ea igi ganodini da sa:faia (igi noga:idafa) ba:sa.
6 As rochas encerram a safira, assim como o pó do ouro.
7 Sia sio da gouli uli dogoi ea logo hame ba:sa.
7 A águia não conhece a vereda, o olho do abutre não a viu;
8 Laione wa:me amola eno nimi bagade sigua ohe da amo logoba:le hame ahoa.
8 os altivos animais não a pisaram, o leão não passou por ela.
9 Uli dogosu dunu da ga:nasidafa igi dogosa.
9 O homem põe a mão no sílex, derruba as montanhas pela base;
10 Ilia da igi magufu ganodini dogosea, ilia da igi noga:idafa ba:sa.
10 fura galerias nos rochedos, o olho pode ver nelas todos os tesouros.
11 Ilia da dodogona ahoana, hano ilia banugumaga doaga:sa.
11 Explora as nascentes dos rios, e põe a descoberto o que estava escondido.
12 Be bagade dawa:su hou ba:ma:ne, ninia habi hogoma:bela:?
12 Mas a sabedoria, de onde sai ela? Onde está o jazigo da inteligência?
13 Bagade dawa:su hou da osobo bagade dunu ganodini hame ba:mu.
13 O homem ignora o caminho dela, ninguém a encontra na terra dos vivos.
14 Dilia da hano wayabo bagade lugududafa amo ganodini,
14 O abismo diz: Ela não está em mim. Não está comigo, diz o mar.
15 Bagade dawa:su hou amo silifa amola gouliga bidilamu da hamedei.
15 Não pode ser adquirida com ouro maciço, não pode ser comprada a peso de prata.
16 Gouli noga:idafa amola igi noga:idafa,
16 Não pode ser posta em balança com o ouro de Ofir, com o ônix precioso ou a safira.
17 Bagade dawa:su hou da gouli amola gouliga hamoi faigelei
17 Não pode ser comparada nem ao ouro nem ao vidro, ninguém a troca por vaso de ouro fino.
18 Bagade dawa:su hou da ‘golole’ amola galasi noga:i
18 Quanto ao coral e ao cristal, nem se fala, a sabedoria vale mais do que as pérolas.
19 ‘Douba:se’ igi noga:idafa amola gouli noga:idafa
19 Não pode ser igualada ao topázio da Etiópia, não pode ser equiparada ao mais puro ouro.
20 Amaiba:le, bagade dawa:su hou ea bai da habila:?
20 De onde vem, pois, a sabedoria? Onde está o jazigo da inteligência?
21 Esalebe liligi huluane da amo ba:mu gogolesa.
21 Um véu a oculta de todos os viventes, até das aves do céu ela se esconde.
22 Fedege agoane, bogosu amola gugunufinisisu hou
22 Dizem o inferno e a morte: Apenas ouvimos falar dela.
23 Gode Hi fawane da logodafa dawa:.
23 Deus conhece o caminho para encontrá-la, é ele quem sabe o seu lugar,
24 Bai Ea fawane da osobo bagade bega: huluane
24 porque ele vê até os confins da terra, e enxerga tudo o que há debaixo do céu.
25 — ausente —
25 Quando ele se ocupava em pesar os ventos, e em regular a medida das águas,
26 — ausente —
26 quando fixava as leis da chuva, e traçava uma rota aos relâmpagos,
27 — ausente —
27 então a viu e a descreveu, penetrou-a e escrutou-a.
28 Gode da nini osobo bagade dunuma amane sia:i,
28 Depois disse ao homem: O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.