Jó 21

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yoube da amane sia:i,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Na sia:be nabima! Na da amo dogo denesisu fawane dilima adole ba:sa.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Dilia na sia:ma:ne, logo doasima!
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Na sia:ga gegesu da osobo bagade dunu ilima hame.
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Nama ba:ma! Dilia fofogadigi ouiya:le ha:gi nama sosodomu da defea.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Na da nama hamoi hou amo bu dawa:sea,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Abuliba:le Gode da wadela:i hou hamosu dunu esaloma:ne yolesisala:?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Ilia da ilia mano amola ilia aowalali ilia asigilabe ba:musa: sosodo esafulu.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Gode da ili diasu amoga gugunufinisisu hou hame iasisa.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Dafawane, ilia bulamagau da galuli amola mae se nabawane mano lalelegesa.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Ilia mano da sibi mano defele, hehenaiya hehedela lafiadala.
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Ilia sani baidama amola fulabosu amo dudududabe amoga gafosa.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Ilia olofole agoane esalu, se mae nabawane bogosa.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Wadela:i hamosu dunu da Godema ili udigili yolesima:ne sia:sa.
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Ilia da Godema hawa: hamomu da hamedei liligi agoane dawa:sa.
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Ilia da ilila: gasaga didili hamosa sia:sa.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Dilia da wadela:i hamosu dunu afae ea hadigi ha:ba:doi dagoi ba:bela:?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 E da wadela:i hamosu dunu amo gisi foga mini asi defele, ili fulabole fasibala:?
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Dilia da amane sia:sa!
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Wadela:i hamosu dunu ilia da ilia hamobeba:le fawane se dabe lamu da defea.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Ninia esalusu da dagosea,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Dunu afae da Gode Ema hou olelema:bela:? Hame mabu!
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 -
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 Dunu mogili da dagumuiwane esalea bogosa.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Mogili ilia da hahawane hame esalu, bogosa.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Be dunu huluane da defele bogole, uli dogosa.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Dilia dogo ganodini ougi dialebe, amo na dawa:.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Dilia da agoane adole ba:sa, ‘Mimogo dunu amo da wadela:le hamosu,
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Dilia da lalusu dunu amo bisili sia: sa:ibela:?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Gode da ougiba:le, se dabe bidi iasea, E da wadela:le hamosu dunuma se dabe
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Dunu afae da wadela:le hamosu dunuma diwaneya udidimu,
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 -
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Dunu eno da ilia bogoi da:i hodo amo bogoi uli dogoiga gaguli ahoasea,
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Be dilia! Dilia da na dogo denesima:ne, hamedei sia: fawane sia:sa.
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.