Provérbios 27
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI
1 আগামীকালের বিষয়ে গর্ব কোরো না,
1 Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer.
2 অন্য কেউ তোমার প্রশংসা করুক, ও তোমার নিজের মুখ তা না করুক;
2 Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.
3 পাথর ভারী ও বালি এক বোঝা,
3 A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas.
4 ক্রোধ নিষ্ঠুর ও ক্ষিপ্ততা অপ্রতিরোধ্য,
4 O rancor é cruel e a fúria é destrutiva, mas quem consegue suportar a inveja?
5 গুপ্ত ভালোবাসার চেয়ে
5 Melhor é a repreensão feita abertamente do que o amor oculto.
6 বন্ধুর আঘাতকে বিশ্বাস করা যায়,
6 Quem fere por amor mostra lealdade, mas o inimigo multiplica beijos.
7 যার পেট ভরা আছে সে মৌচাকের মধু ঘৃণা করে,
7 Quem está satisfeito despreza o mel, mas para quem tem fome até o amargo é doce.
8 যে ঘর ছেড়ে পালায় তার দশা
8 Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
9 সুগন্ধি ও ধূপ হৃদয়ে আনন্দ নিয়ে আসে,
9 Perfume e incenso trazem alegria ao coração; do conselho sincero do homem nasce uma bela amizade.
10 তোমার নিজের বন্ধুকে বা তোমার পারিবারিক বন্ধুকে পরিত্যাগ কোরো না,
10 Não abandone o seu amigo nem o amigo de seu pai; quando for atingido pela adversidade não vá para a casa de seu irmão; melhor é o vizinho próximo do que o irmão distante.
11 হে আমার বাছা, জ্ঞানবান হও, ও আমার হৃদয়কে আনন্দিত করে তোলো;
11 Seja sábio, meu filho, e traga alegria ao meu coração; poderei então responder a quem me desprezar.
12 বিচক্ষণ মানুষেরা বিপদ দেখে কোথাও আশ্রয় নেয়,
12 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
13 যে আগন্তুকের হয়ে জামিন রাখে তার কাপড়চোপড় নিয়ে নাও;
13 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
14 যদি কেউ ভোরবেলায় তাদের প্রতিবেশীকে জোর গলায় আশীর্বাদ করে,
14 A bênção dada aos gritos cedo de manhã, como maldição é recebida.
15 কলহপ্রিয়া স্ত্রী ঝড়বৃষ্টির দিনে
15 A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;
16 তাকে সংযত করার অর্থ বাতাসকে সংযত করা
16 detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.
17 লোহা যেভাবে লোহাকে শান দেয়,
17 Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro.
18 যে ডুমুর গাছ পাহারা দেয় সে তার ফল খাবে,
18 Quem cuida de uma figueira comerá de seu fruto, e quem trata bem o seu senhor receberá tratamento de honra.
19 জল যেভাবে মুখমণ্ডল প্রতিফলিত করে,
19 Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.
20 মৃত্যু ও বিনাশ কখনোই তৃপ্ত হয় না,
20 O Sheol e a Destruição são insaciáveis, como insaciáveis são os olhos do homem.
21 রুপোর জন্য গলনপাত্র ও সোনার জন্য হাপর,
21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o homem são os elogios que recebe.
22 তুমি যতই মূর্খকে হামানদিস্তায় ফেলে পেষাই করো,
22 Ainda que você moa o insensato, como trigo no pilão, a insensatez não se afastará dele.
23 তোমার মেষপালের দশা জানার বিষয়ে নিশ্চিত থেকো,
23 Esforce-se para saber bem como suas ovelhas estão, dê cuidadosa atenção aos seus rebanhos,
24 কারণ ধনসম্পত্তি চিরকাল স্থায়ী হয় না,
24 pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.
25 যখন খড় সরিয়ে নেওয়া হবে ও নতুন চারা আবির্ভূত হবে
25 Quando o feno for retirado, surgirem novos brotos e o capim das colinas for colhido,
26 তখন মেষশাবকেরা তোমার পোশাকের জোগান দেবে,
26 os cordeiros lhe fornecerão roupa, e os bodes lhe renderão o preço de um campo.
27 তোমার পরিবারের লোকজনকে খাওয়ানোর জন্য
27 Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.