Provérbios 18

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 অবন্ধুজনোচিত মানুষ স্বার্থপর আখেরের পিছনে ছোটে
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 মূর্খেরা বুদ্ধি-বিবেচনায় আনন্দ উপভোগ করে না
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 যখন দুষ্টতা আসে, তার সাথে সাথে অবজ্ঞাও আসে,
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 মুখের কথা গভীর জলরাশি,
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 দুষ্টদের প্রতি পক্ষপাতিত্ব দেখানো ঠিক নয়
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 মূর্খদের ঠোঁট তাদের কাছে বিবাদ নিয়ে আসে,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 মূর্খদের মুখই তাদের সর্বনাশের কারণ,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 পরনিন্দা পরচর্চার কথাবার্তা সুস্বাদু খাদ্যের মতো লাগে;
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 যে তার কাজে শিথিল
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 সদাপ্রভুর নাম এক সুরক্ষিত মিনার;
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 ধনবানদের ধনসম্পত্তিই তাদের সুরক্ষিত নগর;
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 পতনের আগে অন্তর উদ্ধত হয়,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 শোনার আগেই উত্তর দেওয়া—
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 মানবাত্মা অসুস্থতা সহ্য করতে পারে,
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 বিচক্ষণ মানুষদের অন্তর জ্ঞানার্জন করে,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 উপহার পথ খুলে দেয়
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 মামলা-মকদ্দমায় যে প্রথমে কথা বলে তাকেই ততক্ষণ ঠিক বলে মনে করা হয়,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 গুটিকাপাতের দান বাদবিবাদ নিষ্পত্তি করে
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 বিক্ষুব্ধ ভাই সুরক্ষিত নগরের চেয়েও বেশি অনমনীয়;
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 মানুষের মুখ থেকে উৎপন্ন ফল দিয়েই তাদের পেট ভরে;
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 জীবন ও মৃত্যুর ক্ষমতা জিভের হস্তগত,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 যে এক স্ত্রী খুঁজে পায় সে ভালোই কিছু পায়
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 দরিদ্রেরা দয়া পাওয়ার জন্য সনির্বন্ধ মিনতি জানায়,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 যার বন্ধুরা অনির্ভরযোগ্য সে অচিরেই সর্বনাশের সম্মুখীন হয়,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.