Jó 27

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 আর ইয়োব তাঁর বক্তৃতা চালিয়ে গেলেন:
1 Jó continuou a falar:
2 “যিনি আমাকে ন্যায়বিচার পাওয়া থেকে বঞ্চিত করেছেন, সেই জীবন্ত ঈশ্বরের দিব্যি,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 যতদিন আমার শরীরে প্রাণ আছে,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 ততদিন আমার ঠোঁট খারাপ কোনও কথা বলবে না,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 আমি কখনোই স্বীকার করব না যে তোমরা নির্ভুল;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 আমি আমার সরলতা বজায় রাখব ও কখনোই তা ত্যাগ করব না;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 “আমার শত্রু দুষ্টের মতো হোক,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 যেহেতু অনীশ্বররা যখন বিচ্ছিন্ন হয়,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 ঈশ্বর কি তখন তাদের আর্তনাদ শোনেন
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 তারা কি সর্বশক্তিমানে আনন্দ খুঁজে পাবে?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “ঈশ্বরের পরাক্রমের বিষয়ে আমি তোমাদের শিক্ষা দেব;
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 তোমরা নিজেরাই তো তা দেখেছ।
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “ঈশ্বর দুষ্টদের এই পরিণতিই বরাদ্দ করে দিয়েছেন,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 তাদের সন্তানদের সংখ্যা যতই বেশি হোক না কেন, তাদের পরিণতি তরোয়ালই;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 যারা বেঁচে থাকবে মহামারি তাদের কবর দেবে,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 যদিও সে ধুলোর মতো করে গাদা গাদা রুপো
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 তবুও সে যা জমাবে ধার্মিকেরা তা গায়ে দেবে,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 যে বাড়ি সে তৈরি করে তা পতঙ্গের গুটির মতো,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 সে ধনবান অবস্থায় শুতে যায়, কিন্তু আর কখনও সে এরকম করতে পারবে না;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 আতঙ্ক বন্যার মতো তার নাগাল ধরে ফেলে;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 পূর্বীয় বাতাস তাকে তুলে নিয়ে যায়, ও সে সর্বস্বান্ত হয়;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 সে যত সেই বাতাসের প্রকোপ থেকে পালায়
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 সেই বাতাস উপহাসভরে হাততালি দেয়
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.