Salmos 94
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI
1 প্রভু, আপনিই সেই ঈশ্বর যিনি আসেন এবং লোকেদের শাস্তি দেন|
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 আপনিই সারা পৃথিবীর বিচারক|
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 প্রভু, দুষ্ট লোকরা আর কতকাল ধরে উল্লাস করবে?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 আরও কতদিন ধরে ওই দুষ্কৃতকারীরা
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 প্রভু, ওরা আপনার লোকদের আঘাত করে|
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 আমাদের দেশে যে সব বিধবা ও বিদেশী থাকে, ওই দুর্জনরা তাদের হত্যা করে|
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 ওরা বলে, ওরা যে সব মন্দ কাজ করে প্রভু তা দেখেন না!
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 তোমরা নিষ্ঠুর লোকরা সত্যই নির্বোধ মানুষ!
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ঈশ্বর আমাদের কান সৃষ্টি করেছেন,
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 ঈশ্বর ওই লোকদের মধ্যে নিয়মানুবর্তিতা আনবেন|
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 মানুষ কি ভাবছে তাও ঈশ্বর জানেন|
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 প্রভু যে লোককে নিয়মানুবর্তী করেন সে সত্যই সুখী হবে|
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 ঈশ্বর, সংকটের সময় যে লোক শান্ত থাকে তাকেই আপনি সাহায্য করবেন|
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 প্রভু তাঁর লোকদের ত্যাগ করবেন না|
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 ন্যায্য বিচার ফিরে আসবে এবং ন্যায়পরায়ণতা নিয়ে আসবে|
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 মন্দ লোকদের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য কেউই আমায় সাহায্য করে নি|
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 যদি প্রভু আমায় সাহায্য না করতেন
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 আমি জানি আমি পতনোন্মুখ ছিলাম,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 আমি প্রচণ্ড চিন্তিত ও বিমর্ষ ছিলাম|
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 ঈশ্বর আপনি ক্রুর বিচারকদের সাহায্য করবেন না|
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 ওই বিচারকরা ধার্ম্মিক লোকদের আক্রমণ করে|
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 কিন্তু পর্বতগুলির সু-উচ্চে প্রভুই আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল|
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 মন্দ কাজ করার জন্য ঈশ্বর ওই দুষ্ট বিচারকদের শাস্তি দেবেন|
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.