Salmos 106
بلۆچی Balochi (BCC) vs VC
1 Hodáwandá benázénét, Halléluyá.
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Kay Hodáwanday porwákén káráni tawsip o
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 Bahtáwar ant hamá ke adlá barjáh dárant,
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Oo Hodáwand! Hamá wahdá ke wati mardománi sará rahma kanay, maná mashamósh.
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 ke tai gechén kortagénáni washbahtiá begendán,
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Má gonáh kortag, may petán ham,
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 Á wahdá ke may pet o pirok Mesrá atant,
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Bale Hodáwandá pa wati námaygi rakkéntant,
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 Áiá Sohrzer neherr dát o zer hoshk but,
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 Cha badwáháni dastá rakként o
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Ápá, áyáni dozhmen póshént,
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 Nun Hodáwanday labzay sará báwaresh kort o
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Bale zutt béhayál butant ke áiá ché kortagat o
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Gyábáná wati hawá o hawasáni randgir butant o
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Gorhá harché ke lóthetesh, Hodáyá dátant,
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Ordgáhá, Mussáay sará hasaddesh kort o
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 Gorhá zeminá dap pach kort o Dátán éri bort o
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Áyáni thóliá ásé mán kapt o
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 Sináay kóhá gwaské jórhesh kort o
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 Wati mazanshánén Hodáay badalá
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Wati rakkénókén Hodáesh shamosht,
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 Hámay sardhagárá hayrán kanókén o
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 Gorhá Hodáyá gwasht: “Gár o gomsáresha kanán.”
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Á delkasshén molkay arzesh o kadresh nazánt,
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 Wati gedánáni tahá norondhetesh o
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Gorhá dasti chest kort o sawgendi wárt
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 chokk o nomásagánesh darkawmáni nyámá gár o gomsára kanán o
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Áyán watárá gón Bahal Péórá jog kort o
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 Gón wati badkárián
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Bale Pinihás nyámá óshtát o dwái kort o
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 É pa áiá páki o palgárié hesáb árag but
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Maribáay ápáni kerrá
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 chéá ke Mussáesh delsyáh kort o
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 Kawmesh á paymá tabáh nakortant ke
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 Nun gón kawmán hór o tór but o
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 Hamáyáni botesh sojdaha kortant o
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 Wati bachakk o jenekkesh
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Bégonáhén hónesha rétk
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 Gón wati kárán watá nápák o
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Paméshká, Hodáwand wati kawmay sará zahr gept,
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 Darkawmáni dastá dátanti o
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 Dozhmenán áyáni sará zolm kort o
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Hodáwandá báz bará ázát kortant
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Bale wahdé ke áyáni peryáti eshkot,
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 gón áyán wati ahd o karári yát kort o
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 Áyáni sajjahén bandig kanókáni delá
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Oo Hodáwand, may Hodá! Márá berakkén,
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Hodáwandá satá o saná bát, Esráilay Hodáyá,
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.