Salmos 106

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hodáwandá benázénét, Halléluyá.
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Kay Hodáwanday porwákén káráni tawsip o
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Bahtáwar ant hamá ke adlá barjáh dárant,
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Oo Hodáwand! Hamá wahdá ke wati mardománi sará rahma kanay, maná mashamósh.
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 ke tai gechén kortagénáni washbahtiá begendán,
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Má gonáh kortag, may petán ham,
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 Á wahdá ke may pet o pirok Mesrá atant,
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Bale Hodáwandá pa wati námaygi rakkéntant,
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Áiá Sohrzer neherr dát o zer hoshk but,
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Cha badwáháni dastá rakként o
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 Ápá, áyáni dozhmen póshént,
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Nun Hodáwanday labzay sará báwaresh kort o
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Bale zutt béhayál butant ke áiá ché kortagat o
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Gyábáná wati hawá o hawasáni randgir butant o
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Gorhá harché ke lóthetesh, Hodáyá dátant,
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 Ordgáhá, Mussáay sará hasaddesh kort o
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 Gorhá zeminá dap pach kort o Dátán éri bort o
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Áyáni thóliá ásé mán kapt o
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 Sináay kóhá gwaské jórhesh kort o
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Wati mazanshánén Hodáay badalá
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Wati rakkénókén Hodáesh shamosht,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 Hámay sardhagárá hayrán kanókén o
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Gorhá Hodáyá gwasht: “Gár o gomsáresha kanán.”
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Á delkasshén molkay arzesh o kadresh nazánt,
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 Wati gedánáni tahá norondhetesh o
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Gorhá dasti chest kort o sawgendi wárt
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 chokk o nomásagánesh darkawmáni nyámá gár o gomsára kanán o
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Áyán watárá gón Bahal Péórá jog kort o
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 Gón wati badkárián
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Bale Pinihás nyámá óshtát o dwái kort o
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 É pa áiá páki o palgárié hesáb árag but
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 Maribáay ápáni kerrá
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 chéá ke Mussáesh delsyáh kort o
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Kawmesh á paymá tabáh nakortant ke
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 Nun gón kawmán hór o tór but o
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Hamáyáni botesh sojdaha kortant o
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Wati bachakk o jenekkesh
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Bégonáhén hónesha rétk
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 Gón wati kárán watá nápák o
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Paméshká, Hodáwand wati kawmay sará zahr gept,
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Darkawmáni dastá dátanti o
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Dozhmenán áyáni sará zolm kort o
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Hodáwandá báz bará ázát kortant
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Bale wahdé ke áyáni peryáti eshkot,
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 gón áyán wati ahd o karári yát kort o
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 Áyáni sajjahén bandig kanókáni delá
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Oo Hodáwand, may Hodá! Márá berakkén,
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Hodáwandá satá o saná bát, Esráilay Hodáyá,
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.