Provérbios 14
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good.
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Their wisdom is a crown to the wise, but their foolish behaviour is round the head of the unwise.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 He who is hard on the poor puts shame on his Maker; but he who has mercy on those who are in need gives him honour.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.