Salmos 94
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth:
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Jehovah, how long shall the wicked,
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 They prate, they speak arrogantly:
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 They break in pieces thy people, O Jehovah,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They slay the widow and the sojourner,
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 And they say, Jehovah will not see,
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Consider, ye brutish among the people;
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 He that planted the ear, shall he not hear?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct,
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Jehovah knoweth the thoughts of man,
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 For Jehovah will not cast off his people,
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 For judgment shall return unto righteousness;
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will rise up for me against the evil-doers?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Unless Jehovah had been my help,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 When I said, My foot slippeth;
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee,
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 But Jehovah hath been my high tower,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 And he hath brought upon them their own iniquity,
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.