Salmos 94

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lift up thyself, thou judge of the earth:
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Jehovah, how long shall the wicked,
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They prate, they speak arrogantly:
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They break in pieces thy people, O Jehovah,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the sojourner,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 And they say, Jehovah will not see,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Consider, ye brutish among the people;
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He that planted the ear, shall he not hear?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct,
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jehovah knoweth the thoughts of man,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For Jehovah will not cast off his people,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 For judgment shall return unto righteousness;
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for me against the evil-doers?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless Jehovah had been my help,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 When I said, My foot slippeth;
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee,
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But Jehovah hath been my high tower,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 And he hath brought upon them their own iniquity,
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.