Salmos 94

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth:
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Jehovah, how long shall the wicked,
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 They prate, they speak arrogantly:
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 They break in pieces thy people, O Jehovah,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 They slay the widow and the sojourner,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 And they say, Jehovah will not see,
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Consider, ye brutish among the people;
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 He that planted the ear, shall he not hear?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct,
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Jehovah knoweth the thoughts of man,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For Jehovah will not cast off his people,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For judgment shall return unto righteousness;
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Who will rise up for me against the evil-doers?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Unless Jehovah had been my help,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 When I said, My foot slippeth;
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee,
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 But Jehovah hath been my high tower,
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 And he hath brought upon them their own iniquity,
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.