Jó 40
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ
1 Moreover Jehovah answered Job, and said,
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 Shall he that cavilleth contend with the Almighty?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Then Job answered Jehovah, and said,
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 Behold, I am of small account; What shall I answer thee?
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 Once have I spoken, and I will not answer;
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 Gird up thy loins now like a man:
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 Wilt thou even annul my judgment?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 Or hast thou an arm like God?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Deck thyself now with excellency and dignity;
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Pour forth the overflowings of thine anger;
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Look on every one that is proud,
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Hide them in the dust together;
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Then will I also confess of thee
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 Behold now, behemoth, which I made as well as thee;
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Lo now, his strength is in his loins,
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 He moveth his tail like a cedar:
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 His bones are
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 He is the chief of the ways of God:
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Surely the mountains bring him forth food,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lieth under the lotus-trees,
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 The lotus-trees cover him with their shade;
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Behold, if a river overflow, he trembleth not;
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Shall any take him when he is on the watch,
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.