Jó 36
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVI
1 Elihu also proceeded, and said,
1 Disse mais Eliú:
2 Suffer me a little, and I will show thee;
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 I will fetch my knowledge from afar,
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are not false:
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any:
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 He preserveth not the life of the wicked,
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous:
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 And if they be bound in fetters,
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 Then he showeth them their work,
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 He openeth also their ear to instruction,
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 If they hearken and serve
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword,
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 But they that are godless in heart lay up anger:
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 They die in youth,
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 He delivereth the afflicted by their affliction,
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 Yea, he would have allured thee out of distress
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 But thou art full of the judgment of the wicked:
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 For let not wrath stir thee up against chastisements;
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Will thy cry avail,
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 Desire not the night,
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Take heed, regard not iniquity:
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 Behold, God doeth loftily in his power:
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Who hath enjoined him his way?
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Remember that thou magnify his work,
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 All men have looked thereon;
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 Behold, God is great, and we know him not;
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 For he draweth up the drops of water,
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 Which the skies pour down
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds,
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Behold, he spreadeth his light around him;
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 For by these he judgeth the peoples;
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 He covereth his hands with the lightning,
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 The noise thereof telleth concerning him,
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.