Jó 36
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ
1 Elihu also proceeded, and said,
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Suffer me a little, and I will show thee;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 I will fetch my knowledge from afar,
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are not false:
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any:
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 He preserveth not the life of the wicked,
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous:
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 And if they be bound in fetters,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 Then he showeth them their work,
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 He openeth also their ear to instruction,
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 If they hearken and serve
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword,
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 But they that are godless in heart lay up anger:
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 They die in youth,
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 He delivereth the afflicted by their affliction,
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Yea, he would have allured thee out of distress
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 But thou art full of the judgment of the wicked:
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 For let not wrath stir thee up against chastisements;
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Will thy cry avail,
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Desire not the night,
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Take heed, regard not iniquity:
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Behold, God doeth loftily in his power:
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Who hath enjoined him his way?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Remember that thou magnify his work,
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 All men have looked thereon;
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Behold, God is great, and we know him not;
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 For he draweth up the drops of water,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 Which the skies pour down
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds,
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Behold, he spreadeth his light around him;
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 For by these he judgeth the peoples;
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 He covereth his hands with the lightning,
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 The noise thereof telleth concerning him,
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.