Jó 22
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ACF
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 Can a man be profitable unto God?
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Is it for thy fear
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Is not thy wickedness great?
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 For thou hast taken pledges of thy brother for nought,
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 Thou hast not given water to the weary to drink,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 But as for the mighty man, he had the earth;
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Thou hast sent widows away empty,
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Therefore snares are round about thee,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Or darkness, so that thou canst not see,
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 Is not God in the height of heaven?
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 And thou sayest, What doth God know?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not;
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 Wilt thou keep the old way
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Who were snatched away before their time,
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Who said unto God, Depart from us;
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Yet he filled their houses with good things:
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 The righteous see it, and are glad;
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 Saying
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace:
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Receive, I pray thee, the law from his mouth,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up,
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 And lay thou
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 And the Almighty will be thy treasure,
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 For then shalt thou delight thyself in the Almighty,
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee;
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee;
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 When they cast
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 He will deliver
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.