Jó 22
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Can a man be profitable unto God?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Is it for thy fear
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Is not thy wickedness great?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 For thou hast taken pledges of thy brother for nought,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 Thou hast not given water to the weary to drink,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 But as for the mighty man, he had the earth;
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Thou hast sent widows away empty,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Therefore snares are round about thee,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Or darkness, so that thou canst not see,
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 Is not God in the height of heaven?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 And thou sayest, What doth God know?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not;
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Wilt thou keep the old way
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Who were snatched away before their time,
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 Who said unto God, Depart from us;
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 Yet he filled their houses with good things:
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 The righteous see it, and are glad;
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 Saying
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace:
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Receive, I pray thee, the law from his mouth,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 And lay thou
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 And the Almighty will be thy treasure,
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 For then shalt thou delight thyself in the Almighty,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee;
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee;
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 When they cast
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 He will deliver
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.