Salmos 73
asg (ASG) vs BKJ
1 Mayun Ka̱shile ki ta̱ a kuyaꞋanka Isaraila kasingai,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Ama mpa n yaꞋan ta̱ ɗevu n kutakpa asuvu,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Adama a na mi ta̱ e cisheꞋe n aza a ugbamukaci,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 A tsu takacika ba,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 A tsu takacika tsu uma a na a buwai ba,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Adama a nannai ɗa a ɗikai a̱ra̱ɗi okpoi le itali i kuɗeku,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Ka gbani-gbani ka tsu ta̱ a̱ɗu e le,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 O tsu zoꞋoso ta̱ aza o yoku,
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 A tsu dansa ta̱ kadanshi ka ishikushi u Ka̱shile ka gaɗi,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Adama a na uma a̱ Ka̱shile o bono we le,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 A tsu dana ta̱, <<Nini ɗai Ka̱shile ke kuyeve?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Ta uma a gbani-gbani i nannai,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Mayun, gbani ɗa m bonokoi ka̱ɗu ka̱ va̱ ciɗa,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Kanna dem mpa e kene kadama,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Ishi baci n dana ta̱, <<Mi ta̱ a kudansa nannai.>> Mi ishi ta̱ a̱ ku vakangu muku n nu.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Ana n yaꞋin tsu na n kuyaꞋan
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Ama ana n uwai ubuta̱ u ciɗa u Ka̱shile,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Mayun ɗa vi ta̱ a kuzuwa le a̱ ubuta̱ u kederi,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 GogoꞋo lo ɗa unai le,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Vuzavaguɗu, i ta̱ o ko okpo tsa alatani,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Makyan ma na baci ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ na̱mgba̱i,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Ka̱ta̱ yeve a na mpa kalau kaꞋa ko ugboji,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 N nannai dem mi ta̱ koɓolo n avu makyan dem,
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Vi o kutono nu mpa n odoki a̱ nu,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Avu ɗa mi n a̱yi koci gaɗi,
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Ikyamba n ka̱ɗu ka̱ va̱,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Mayun aza a na i daꞋangi n avu i ta̱ a̱ ku kuwa̱,
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Ama n tsu va̱,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.