Salmos 73

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mayun Ka̱shile ki ta̱ a kuyaꞋanka Isaraila kasingai,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ama mpa n yaꞋan ta̱ ɗevu n kutakpa asuvu,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Adama a na mi ta̱ e cisheꞋe n aza a ugbamukaci,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 A tsu takacika ba,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 A tsu takacika tsu uma a na a buwai ba,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Adama a nannai ɗa a ɗikai a̱ra̱ɗi okpoi le itali i kuɗeku,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Ka gbani-gbani ka tsu ta̱ a̱ɗu e le,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 O tsu zoꞋoso ta̱ aza o yoku,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 A tsu dansa ta̱ kadanshi ka ishikushi u Ka̱shile ka gaɗi,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Adama a na uma a̱ Ka̱shile o bono we le,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 A tsu dana ta̱, <<Nini ɗai Ka̱shile ke kuyeve?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ta uma a gbani-gbani i nannai,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Mayun, gbani ɗa m bonokoi ka̱ɗu ka̱ va̱ ciɗa,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Kanna dem mpa e kene kadama,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ishi baci n dana ta̱, <<Mi ta̱ a kudansa nannai.>> Mi ishi ta̱ a̱ ku vakangu muku n nu.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Ana n yaꞋin tsu na n kuyaꞋan
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Ama ana n uwai ubuta̱ u ciɗa u Ka̱shile,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Mayun ɗa vi ta̱ a kuzuwa le a̱ ubuta̱ u kederi,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 GogoꞋo lo ɗa unai le,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Vuzavaguɗu, i ta̱ o ko okpo tsa alatani,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Makyan ma na baci ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ na̱mgba̱i,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Ka̱ta̱ yeve a na mpa kalau kaꞋa ko ugboji,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 N nannai dem mi ta̱ koɓolo n avu makyan dem,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Vi o kutono nu mpa n odoki a̱ nu,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Avu ɗa mi n a̱yi koci gaɗi,
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ikyamba n ka̱ɗu ka̱ va̱,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Mayun aza a na i daꞋangi n avu i ta̱ a̱ ku kuwa̱,
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Ama n tsu va̱,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.